Mostrando entradas con la etiqueta Artista. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Artista. Mostrar todas las entradas

3.6.13

Russian ballerina by Katya Gridneva


Katya was born in 1965 in the Ukraine. She started drawing classes at the world renowned Academy of Fine Arts in St Petersburg in 1991 and went on to begin the full art course in 1993. She won first prize for her portraits at the end of her first year of studies and graduated in June 1999.

29.4.13

Edgar Degas. Bailarina basculando (Bailarina verde)


Edgar Degas. Bailarina basculando (Bailarina verde) 1877-1879
Pastel y gouache sobre papel. 64 x 36 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid. Nº INV. 515 (1971.2)  © Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

27.4.13

Ron Mueck at the Fondation Cartier

Ron Mueck (1958)
Sus esculturas hiperrealistas reproducen fielmente cada detalle del cuerpo humano, al extremo de poner en sus figuras poros, lunares, puntitos negros, vellos en los brazos y piernas, cabello y todo lo que el cuerpo pueda tener. Los detalles son tan reales, que si las esculturas tuvieran la estatura de una persona (normalmente son más grandes o más pequeñas), cualquiera podría equivocarse y tomarlas por reales.

El escultor australiano presentará sus esculturas en la Fondation Cartier Pour l'Art Contemporain desde el 16 de abril al 29 de septiembre de este año. Se trata de su segunda gran exposición en Europa, desde la exitosa exposición de 2005, también en la Fondation Cartier de París.

Réalisation : Olivier Lambert et Thomas Salva / Lumento

31.3.13

27.3.13

155 millones de dólares por "Le rêve" de Picasso

Por Andrea Aguilar. El País
Miércoles 27 de marzo de 2013

El sonido del codo del millonario Steve Wynn atravesando el lienzo del cuadro de Picasso El sueño fue descripto como "terrible" y abrió un agujero del tamaño de una moneda de dólar, según la escritora y periodista Nora Ephron, presente en la escena del desastre artístico-financiero de octubre de 2006. Muchos más dólares, hasta 139 millones, se perdieron en ese agujero, que rasgó el acuerdo de venta del cuadro que Wynn había sellado -la cifra más alta que ningún lienzo había costado hasta entonces- y tuvo que cancelar.

A pesar de padecer retinitis pigmentosa, Wynn vio aquella mañana claramente el daño causado. "Menos mal que he sido yo", dijo el magnate de Las Vegas ante los demudados invitados a quienes enseñaba el cuadro, su favorito, el mismo cuyo título estuvo a punto de usar como nombre para su hotel. Wynn mostraba orgulloso el cuadro que poco después viajaría a Connecticut y pasaría a manos de Steve Cohen, uno de los prohombres de Wall Street cuyo millonario fondo de inversión, SAC, le había permitido reunir una apabullante colección de arte, que incluye entre otras obras el tiburón en formol de Hirst, por el que pagó 8 millones de dólares.

Pero la historia no terminó ahí. Siete años después Nora Ephron ha fallecido, el cuadro fue restaurado y Steve Cohen está a punto de sellar un caso judicial por especulación con información privilegiada en bolsa, con un acuerdo que asciende a más de 600 millones de dólares. La noticia de ayer, sin embargo, tiene final feliz al menos para Wynn: El sueño ha sido vendido al mismo comprador, Cohen, por 155 millones de dólares, según informó la agencia Bloomberg haciéndose eco de una nota publicada en The New York Post, que no ha sido confirmada ni desmentida.

El retrato de Marie Thérese Walter, en un sillón con la cabeza vencida hacia atrás y el rostro partido en dos, pasa a convertirse en la obra más cara de Picasso, aunque no ha superado los 250 millones por los que fue vendido Los jugadores de cartas de Cézanne en 2011.

Los expertos citados por Bloomberg aseguran que el aumento en el precio final de El sueño ha incluido los gastos de restauración. Mañana, Cohen tendrá que comparecer en la corte federal de Manhattan para cerrar el acuerdo y evitar ir a juicio. Los precios, exagerados o no, parece que nunca lo han asustado.

El ranking de las tres obras que más se han cotizado

Los jugadores de cartas
La obra de Paul Cézzane fue adquirida por Qatar en 2012 en US$ 250 millones

Desnudo, hojas verdes y busto
Por este cuadro de Picasso en 2010 se pagaron en Christie's US$ 106 millones

Retrato de Adèle Bloch-Bauer
Por esta obra de Gustav Kilmt se pagaron US$ 136 millones

Le rêve (1932) Pablo Ruiz Picasso

9.1.13

New York City Ballet: Les Ballets de Faile


During the 2013 winter season, New York City Ballet will launch a new initiative called the New York City Ballet Art Series. The series will feature annual collaborations with contemporary visual artists who will create original works inspired by NYCB that will be exhibited at the Company’s home at the David H. Koch Theater at Lincoln Center.

For the inaugural series, FAILE has created an exhibition titled Les Ballets de Faile, which will feature a 40-foot tower installed on the Promenade of the David H. Koch Theater for the duration of NYCB’s 2013 winter season, January 15 through February 24. The tower has been created in FAILE’s signature style, using iconography inspired by several months of research at New York City Ballet and its archives, along with FAILE’s signature library of images. The exhibition will also feature a new suite of FAILE paintings displayed in the theater’s lobbies.

About FAILE
FAILE is a Brooklyn-based artistic collaboration between Patrick McNeil and Patrick Miller. Since its inception in 1999, FAILE has become recognized as one of the leading artists in the contemporary Urban Art movement and distinguished themselves in the contemporary art world.

Their work explores duality through a fragmented style of appropriation and collage. Working in a range of media from canvas, prints and stencils to multimedia installation and sculptures, FAILE’s work is constructed from resampled visual imagery and blurs the line between “high” and “low” culture. The duo has been exhibited in various galleries, museums and non-traditional venues throughout the world, including shows at Gagosian Gallery (Los Angeles), The Tate Modern (London), and a public installation in Portugal, called “Temple,” in which Faile fabricated a full-scale church in ruins in Lisbon’s Praça dos Restauradores Square. Most recently, FAILE unveiled a new monumental work called “Wolf Within,” a 16-foot-high fiberglass, steel and concrete sculpture that was created for the 1650-acre National Garden Park in Ulaanbaatar, Mongolia.

The project marked the first US-Mongolian collaboration of this nature. For more information and to see other works by the artists, visit www.faile.net.



4.1.13

Va, pensiero - Nabucco de Giuseppe Verdi


Va, pensiero es el coro del tercer acto de Nabucco, una ópera de 1842 de Giuseppe Verdi, con letra de Temistocle Solera, inspirada en el Salmo 137 Super flumina Babylonis. Calificada tantas veces como la «obra judía de Verdi», canta la historia del exilio hebreo en Babilonia tras la pérdida del Primer Templo de Jerusalén.

Posteriormente se convirtió en un himno para patriotas italianos quienes identificándose con el pueblo hebreo, buscaban la unidad nacional y la soberanía. La canción, cuyo tema es el exilio y que expresa nostalgia por la tierra natal, así como la frase «Oh mia patria sì bella e perduta!» (en italiano, «¡Oh patria mía, tan bella y perdida!») resonaba en el corazón de muchos italianos

¡Ve, pensamiento, con alas doradas,
pósate en las praderas y en las cimas
donde exhala su suave fragancia
el dulce aire de la tierra natal!
¡Saluda las orillas del Jordán
y las destruidas torres de Sion!
¡Oh, mi patria, tan bella y perdida!
¡Oh recuerdo tan caro y fatal!
Arpa de oro de fatídicos vates,
¿por qué cuelgas muda del sauce?
Revive en nuestros pechos el recuerdo,
¡Que hable del tiempo que fue!
Al igual que el destino de Sólima
Canta un aire de crudo lamento
que te inspire el Señor un aliento,
que al padecer infunda virtud,
que al padecer infunda virtud,
que al padecer infunda virtud,
al padecer, la virtud!.


Coro del Metropolitan Ópera House de Nueva York (2002) 

31.12.12

Elsa Schiaparelli by David Cessac



Elsa Schiaparelli by David Cessac



The Met’s Spring 2012 Costume Institute exhibition, ‘Schiaparelli and Prada : Impossible Conversations’, that explores the affinities between these two famous Italian designers, is a good occasion to present a few cartoons drawn by David Cessac around Elsa Schiaparelli’s ‘works of art’.

Schiaparelli, who was a leading Parisian fashion designer of the 1920s and 30s, collaborated with many surrealist artists. Some of her iconic pieces such as the Lobster Dress (designed with assistance from Salvador Dali), the Music Dress or her monkey fur high-heeled boots, represent an amazing source of inspiration for a cartoonist, not only for their very graphic structure, but also for their fantasy and their witty humor.

26.12.12

L'eventail de Jeanne - Complete ballet

L'eventail de Jeanne (Complete ballet) children's ballet choreographed in 1927 by Alice Bourgat and Yvonne Franck.

Music by 10 different french Composers: Maurice Ravel, Darius Milhaud, Florent Schmitt, Francis Poulenc, Jacques Ibert, Pierre-Octave Ferroud, Georges Auric, Albert Roussel, (Roland Alexis Manuel) Roland-Manuel (Levy), Marcel Delannoy.

1.Fanfare (Maurice Ravel)
2.Marche (Pierre-Octave Ferroud)
3.Valse (Jacques Ibert)
4.Canarie (Alexis Roland-Manuel)
5.Bourrée (Marcel Delannoy)
6.Sarabande (Albert Roussel)
7.Polka (Darius Milhaud)
8.Pastourelle (Francis Poulenc)
9.Rondeau (Georges Auric)
10.Kermesse-Valse (Florent Schmitt)

Philharmonia Orchestra diretta da Geoffrey Simon.


Cover image: painting by Amedeo Modigliani

14.12.12

J'adore ce sac: 2.55 de Chanel


Una leyenda: el bolso el 2.55 de Chanel.

Fue creado por la misma Coco Chanel y su nombre contiene las siglas del mes y año de su nacimiento y presentación: el 2 de febrero de 1955 en París.

Karl Lagerfeld, a su llegada a la maison, lo rejuveneció, cambiando tamaño, diseño e incluso forma. La última actualización dio como resultado la nueva línea que recibió el nombre de Rue Cambon en honor a la calle donde vivía la diseñadora, en París.

Es lo que Mademoiselle Chanel manifestaba como "La importancia del lujo escondido, el interior debe ser tan bueno como el exterior."

Imagenes © CHANEL 2008












© CHANEL 2008

22.10.12

Dancers Among Us: A Celebration of Joy in the Everyday

 by Jordan Matter 



The mystery of the body in motion. The surprise of seeing what seems impossible. And the pure, joyful optimism of it all. Dancers Among Us presents one thrilling photograph after another of dancers leaping, spinning, lifting, kicking—but in the midst of daily life: on the beach, at a construction site, in a library, a restaurant, a park. With each image the reader feels buoyed up, eager to see the next bit of magic.

Photographer Jordan Matter started his Dancers Among Us Project by asking a member of the Paul Taylor Dance Company to dance for him in a place where dance is unexpected. So, dressed in a commuter’s suit and tie, the dancer flew across a Times Square subway platform. And in that image Matter found what he’d been searching for: a way to express the feeling of being fully alive in the moment, unself-conscious, present.

Jordan Matter is a portrait photographer whose work has been featured on Today, CBS, NBC, and the BBC, in The Daily News, Time Out New York, the Huffington Post, and Slate, and on blogs and newspapers around the country and the world. His first book was Uncovered. Mr. Matter lives with his wife and two young children in New York.

Dancers Among Us: A Celebration of Joy in the Everyday  by Jordan Matter
Paperback: 240 pages
Publisher: Workman Publishing Company (October 23, 2012)
Language: English


Jordan Matter Photography

     Jordan Matter Photography

3.10.12

Egon Schiele en el Museo Guggenheim Bilbao

La exposición Egon Schiele propone una completa aproximación al universo de este gran expresionista austriaco, principalmente a través de sus dibujos, gouaches y acuarelas. Las obras sobre papel que integran la muestra proceden de la Albertina de Viena, institución que atesora una de las colecciones de obra gráfica más amplias y significativas del mundo.

Cerca de un centenar de trabajos revelan la evolución estilística del artista: desde su producción temprana realizada durante su formación en la Akademie der bildenden Künste (Academia de Bellas Artes de Viena), pasando por las obras en las que la influencia de Gustav Klimt y el Modernismo vienés están más presentes, hasta sus innovadores trabajos caracterizados por su ruptura con el naturalismo, que se distinguen por el radical empleo del color y la inclusión de nuevos y desconcertantes motivos, como el desnudo erótico explícito.

Egon Schiele desarrolló un estilo muy personal dentro del tratamiento decorativo de las superficies y las fluidas líneas ornamentales que eran propias de la Secesión vienesa. El uso expresionista del lenguaje corporal, los gestos y la mímica responden a la influencia de la fotografía clínica que documentaba los síntomas de la “histeria” que manifestaban las pacientes del doctor Jean-Martin Charcot, del hospital de la Salpêtrière de París; también se inspiran en la fotografía erótica del estudio de Otto Schmidt. Schiele libera la representación erótica del desnudo femenino de las ataduras de la caricatura o de la finalidad pornográfica, eliminando el histórico antagonismo entre lo bello y lo feo y otorgando al desnudo femenino un nuevo y diferente protagonismo en el arte. También el cuerpo enfermo y la desintegración patológica de la personalidad se elevan en su obra a la categoría de arte.

A través de todos los temas presentes en su producción —paisajes, flores, representaciones de niños y niñas, desnudos, retratos y autorretratos—, la muestra Egon Schiele ofrece un amplio recorrido por la trayectoria creativa de esta relevante figura del arte de principios del siglo xx, que falleció de forma prematura a la edad de 28 años.

Guggenheim Bilbao
Egon Schiele
2 de octubre, 2012 — 6 de enero, 2013

Egon Schiele
Autorretrato con chaleco amarillo, 1914
Colores opacos y lápiz, sobre papel japonés
48,2 x 32 cm - Albertina, Viena, inv. 31157

16.9.12

Jim Morrison (1943 – 1971)


Jim no ha muerto, lo que pasa es que huele raro
por Rafael Chaparro Madiedo

James Douglas "Jim" Morrison Clarke (1943 – 1971)

La noche que murió Jim Morrison la gente, vecinos, aseguraron haber visto bajarse del metro, en la estación cerca donde vivía el ex Doors, a un indio navajo anciano, que fumaba un apestoso tabaco negro y murmuraba palabras extrañas, inaudibles, palabras tal vez mágicas. El anciano indio navajo tomó la acera y salió a la superficie y merodeó el apartamwnro donde Jim Morrison vivía exiliado con su novia; apartamento de donde casi no salía porque estaba dedicado a la lectura indiscriminada de los mejores poetas franceses y la sobredosis era de Rimabud, Nerval, Baudelaire, etc. El anciano indio navajo miró hacia la luz donde vivían los Morrison y después se lo tragó tal vez la multitud, tal vez el calor del verano, tal vez las pequeñas luces alucinatorias de París en un caluroso mes de julio.

Esa madrugada, 3 de julio de 1971, hacia las 5, Jim Morrison murió y algunos clochards amigos de Morrison, y con los cuales éste se ponía a tomar vino en la estación del metro de cuando en cuando, aseguraron que esa mañana vieron otra vez al indio navajo pasar por la estación del metro acompañado de Jim, pero que éste no los saludó a pesar de que los clochards insistentemente lo saludaron y le recordaron la cita de esa semana para tomar vino barato, jugar dados, cantar antiguas canciones francesas y cantar la canción que más le gustaba a Morrison cuando estaba ebrio: Light my Fire. Alguna vez Morrison había dicho que las mejores canciones de los Doors no debían ser cantadas en un concierto en Miami frente a sesenta mil personas, sino que debía ser cantada por los clochards borrachos del metro de París a la una de la mañana y caídos de la perra.

Esa madrugada el indio navajo de la muerte se llevó a Morrison para siempre. Lo montó en el metro y después se lo llevó por el oscuro túnel de la incertidumbre eterna.

Desde ese día los clochards amigos de Morrison se fueron muriendo de pena moral. Uno a uno fueron recogidos en las noches por el indio navajo de la muerte. Al cabo de un año ya nadie cantaba sus canciones con el aliento a vino rojo barato en las estaciones de París a las dos de la mañana, pero el mito se había encendido en otra parte, el cementerio Père-Lachaise, división sexta, es decir donde estaba enterrado Jim Morrison.

Jim está por aquí, baby

Para llegar al cemeterio Père-Lachaise hay que coger el metro, dirección Gallieni y bajarse en Père-Lachaise. Apenas se sale del metro, uno sabe que ha llegado definitivamente a otro planeta. En el bulevar Mènnilmontat los árboles se reúnen en grupos de tres o de a cuatro y fuman. A su lado, los viejos perros pastores alemanes, con las pulgas más viejas de París a sus espaldas, deambulan como alucinados por entre las mareas de Gauloise, que impregna todo el bulevar y hace navegar a los árboles y a la gente en un sopor particular, en una nube alucinógena rota a la distancia por el ruido del metro, las sirenas de la policía, los cantantes que se paran en la boca oscura del metro, y el ruido de los bares.

Sin embargo uno sabe que está cerca de Jim Morrison por diversas razones. Cuando se baja, por ejemplo, en la estación Trocadero, cerca de la torre Eiffel, todo es distinto. Por allí en Trocadero abundan los perfumes discretos, las cámaras de cuatro lentes, las jaurías de japoneses y alemanes. En cambio, en la estación Père Lachaise lo primero que encuentras son perfumes indiscretos y si delante de uno hay una chica que camina descalza y lleva el pelo desordenado y una rosa en la mano con toda seguridad va a visitar a James Douglas Morrison.

Toda clase de seres van a visitar a Jim. Pero en su mayoría son chicas, las chicas más bellas del universo, que vienen como sacerdotisas de la heroína y del whisky y le ofrecen sus ojos, le ofrecen sus tetas, sus manos, sus dientes, su cuerpo entero a Morrison.

El desfile empieza a las nueve de la mañana y, a esa hora cuando el aire está impreganado de mierda triste de triste paloma y por entre los árboles del cementerio de filtra ese olor a huesos con sangre antigua, las chicas, las devotas de Morrison empiezan a llegar y se dirigen a la sexta división del cementerio. A medida que uno se acerca va viendo flechas que dicen "Jim está por aquí, baby" y entonces por entre las tumbas se empieza a escuchar esa vieja canción que dice "vamos al bar de whiskey más cercano porque si no moriremos...vamos al bar de whiskey más cercano..."

Entonces se acerca a la tumba de Morrison, la única tumba vigilada, pues en dos ocasiones se robaron su busto (en este momento sólo hay una placa con su nombre) y le botan cigarrillos con inscripciones que dicen "fúmame toda Jim" o "para que no te aburras allá". Otras más atrevidas le botan tabaquitos de hash o riegan whiskey, mientras la policía, que no entiende tanta devoción, las sacan a empellones.

Whiskey, sangre, huesos, heroina

Mientras las chicas de todo el universo le riegan whiskey a Jim Morrison el aire empieza a oler a un olor particular. Cerca la tumba de Morrison hay un olor mezclado a lluvia, orines, sangre, whiskey y heroína. Es olor de aquel que nunca han dejado en paz. Los clochards de la estación Père Lachaise dicen que hay noches donde les parce oir la voz de Jim Morrison gritando cada vez que pasa el metro que no le jodan más la vida. Otros clochards dicen que a veces también, sobre todo en el verano, se le escucha cagado de la risa al saber que otra vez va a venir a visitarlo el ejército más hermoso del universo, ese ejército de alemanas, españolas, de sudacas, de suecas, de inglesas, de gringas despistadas que se toman un sorbo de whiskey sentadas en el borde de la tumba mientras el sol revienta en sus cabellos tristes.

En todo caso cuando todo el mundo se va, cuando se cierra el cementerio, a las cinco de la tarde, los espíritus quedan otra vez en sociego, pero solamente en una tumba hay flores, whiskey y cigarrillos para toda la eternidad. Sólamente en una tumba un muerto está sentado en el borde de su tumba con un cigarrillo en los labios, una botella de whiskey, cantando hasta el amanecer, cuando llega el viejo indio navajo, le acaricia la frente, le limpia las lágrimas y lo manda a dormir un rato.

Por eso la gente que sabe dice que Jim Morrison no está muerto, lo que pasa es que huele un poco raro.

Rafael Chaparro Madiedo 
La prensa, 11 de febrero, 1994 p. 5 

 JimMorrison (1943 – 1971)

14.9.12

Paul Taylor Dance Company



Paul Taylor Dance Company  ©Tom Caravaglia

Paul Taylor Dance Company  ©Tom Caravaglia

 Paul Taylor Dance Company  ©Tom Caravaglia

9.9.12

Dancing American: Jerome Robbins


Jerome Robbins built a new style from classical and modern parts

By Pia Catton | HUMANITIES, January/February 2009 | Volume 30, Number 1




Choreographer Jerome Robbins rehearses dancers at New York State Theater in 1974 for production of Dybbuk, created by Robbins and Leonard Bernstein. Photo by Gjon Mihi/ Time Life Pictures/Getty Images

Choreographer Jerome Robbins rehearses dancers at New York State Theater in 1974 for production of Dybbuk, created by Robbins and Leonard Bernstein. Photo by Gjon Mihi/ Time Life Pictures/Getty Images

8.9.12

Mario Testino: Private View

Un mago de la cámara
El fotógrafo capaz de todo

Basta mencionar el nombre de Mario Testino para que la adrenalina fluya por las venas de todos los que se interesan, siquiera de pasada, por el mundo de la moda y los famosos. Su omnipresencia es tan absoluta en las principales revistas y eventos internacionales (si hay alguien que pertenezca al mundillo, ese es Mario) que él mismo se ha convertido en una celebridad. La presentación del último libro de Testino, con el que se conmemora su primera exposición en China, recopila una excepcional selección de su mejor trabajo de estudio y sus instantáneas más logradas. Gwyneth Paltrow abrazada a su oscar, Jennifer Lopez cubierta de pieles y encaramada a una cómoda, retratos inolvidables de la monarquía (entre ellos los de la princesa Diana de Gales y sus hijos)… son solo algunos ejemplos de los cientos de imágenes reunidas por primera vez en este volumen. Una muestra del trabajo más reciente de Testino en moda y publicidad redondea esta deliciosa y heterogénea selección de su obra, que hace del libro una pieza de coleccionista que no puede faltar en la biblioteca de ningún amante del arte o la moda.

Con textos de Graydon Carter, Karl Lagerfeld, Jennifer Allen y Patrick Kinmonth.

La exposición «Private View» podrá visitarse en el Shanghai Arts Museum entre el 2 de noviembre y el 3 de diciembre de 2012.

Mario Testino: Private View

7.9.12

Orientalismos en las colecciones Thyssen-Bornemisza

Siguiendo con la celebración del 20 Aniversario, el Museo Thyssen-Bornemisza presenta a partir del 11 de septiembre la tercera entrega de , un ciclo que, a través de los cuadros de las colecciones del museo, busca incentivar en el público una mirada pausada y reflexiva que favorezca nuevas interpretaciones de las obras expuestas.

Con el título Orientalismos en las colecciones Thyssen-Bornemisza, la instalación –situada en el balcón-mirador de la primera planta, de acceso directo desde el hall y entrada libre-, se centra en los diferentes modos de representación de Oriente y lo exótico en la pintura occidental. A través de una selección de ocho obras de artistas como Eugène Delacroix, Antonio Guardi, William Merritt Chase o August Macke, el visitante encontrará un Oriente sin límites precisos, incluso a veces imaginado, que responde tanto a la necesidadde nuevas fuentes de inspiración como a la atracción por lo exótico como algo diferente y extraño.

En el siglo XVIII, aunque la influencia oriental se centra en las artes decorativas, la pintura muestra la asociación que se hace de Oriente con el lujo y el esplendor. La Escena en el jardín de un serrallo (c. 1743) de Antonio Guardi, perteneciente a la serie del artista dedicada a escenas de la corte de Constantinopla, es un claro ejemplo de esta tendencia.



Ya en el siglo XIX la seducción por lo oriental llevó a muchos artistas a viajar al norte de África. Entre los pioneros, Eugène Delacroix, cuyo viaje se convirtió en una experiencia estética determinante: la deslumbrante luz, el paisaje, la sensualidad y el misterio de sus gentes produjeron una transformación innegable en su obra posterior. En la muestra se han incluido dos obras El duque de Orleans mostrando a su amante (c. 1825-1826) y Jinete árabe (c. 1854) en la que, como consecuencia de su estancia, el pintor se aparta del exotismo descriptivo y tópico del cuadro anterior y muestra una imagen más cotidiana y real.

La instalación también trata la influencia oriental que derivó hacia el Japonismo. Este nuevo diálogo con lo oriental ya no se basa en la suntuosidad, sino en sus propiedades formales que serán una referencia para los nuevos lenguajes de la modernidad, en especial el impresionismo y el simbolismo. Es el caso de los pintores americanos William Merritt Chase y Frederick Frieseke presentes con dos retratos, El quimono (c.1895) y Malvarrosas (c. 1912-1913), en los que la delicadeza del mundo femenino se vincula a la opulencia y la elegancia oriental. El recorrido se cierra con otro retrato femenino del alemán August Macke, Mujer en un diván (1914), realizado en un viaje a Túnez junto a Paul Klee y Louis Moilliet e inspirado en un harén.

Orientalismos en las colecciones Thyssen-Bornemisza
Del 11 de septiembre al 11 de noviembre de 2012
Museo Thyssen-Bornemisza
Comisaria: Paloma Alarcó. Jefe de Conservación de Pintura Moderna del Museo Thyssen- Bornemisza