20.2.11

Jacques Brel -La chanson des vieux amants-

Jacques Brel (1929-1978)

Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête

Mais mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime

Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de piège en piège
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Et finalement finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes

Oh, mon amour
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime

Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre

Oh, mon amour...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais je t'aime.


La canción de los viejos amantes

Por supuesto tuvimos tormentas
Veinte años de amor es el amor loco
Mil veces cogiste tu equipaje
Mil veces yo levanté el vuelo
Y cada mueble se acuerda
En esta habitación sin cuna
De los estallidos de las viejas tempestades
Ya nada se parecía a nada
Tu habías perdido el gusto del agua
Y yo el de la conquista.

Pero mi amor
Mi dulce mi tierno mi maravilloso amor
Del alba clara hasta el final del día
Yo te amo aún tu sabes yo te amo.

Yo sé todos tus sortilegio.
Tu sabes todos mis hechizos
Tu me has conservado de trampa en trampa
Yo te he perdido de tiempo en tiempo
Por supuesto tuviste algunos amantes
Era necesario pasar el tiempo
Es preciso que el cuerpo exulte
Y finalmente, finalmente
Fue necesario bastante talento
Para ser viejos sin ser adultos.
Oh mi amor,
Mi dulce mi tierno mi maravilloso amor
Del alba clara hasta el final del día
Yo te amo aún tu sabes yo te amo.

Y cuanto más el tiempo nos hace cortejo
Tanto más nos atormenta
Pero no hay trampa peor
Que vivir en paz para unos amantes
Por supuesto tú lloras un poco menos pronto
Yo me desgarro un poco más tarde
Protegemos menos nuestros misterios
Dejamos hacer menos al azar
Desconfiamos de la corriente
Pero es siempre la tierna guerra.

Oh mi amor...
Mi dulce mi tierno mi maravilloso amor
Del alba clara hasta el final del día
Yo te amo aún tu sabes yo te amo

Libellés : Jacques Brel